    
TABLE OF CONTENTS
Administrative
Information
Scope and Content Note
Biographical Information
Lineage
Selected Search Terms
Partial Interview Transcript
|

Information
Resources
Robert A. L. Mortvedt Library
Pacific
Lutheran University
Tacoma, WASHINGTON 98447
Phone: (253) 535-7586 E-mail: archives@plu.edu
New Land
New Lives Oral History Collection
Inga Karolina Olivia Jensdatter
Hole Anderson
A Guide to Her Oral History Interview |
|
Administrative
Information
Creator:
Anderson, Inga Karolina Olivia Jensdatter Hole
Collection Nr: t052
File Content:
|
|
2 file folders
0 photographs
1 sound cassette
2 compact discs
|
|
|
Processing Information:
|
|
The
interview was conducted using a cassette recorder. A research
copy was also prepared from the original. To further preserve
the content of the interview, it is now being transferred
to compact disc. We deliberately did not transcribe the
entire interview because we want the researchers to listen
to the interviewee's own voice. The transcription index
highlights important aspects of the interview and the
tape counter numbers noted on the Partial Interview
Transcription are meant as approximate finding guides
and refer to the location of a subject on the cassette/CD.
Interviewed
by Unknown
Transcribed by Mary Sue Gee, Julie Peterson and Becky
Husby
Encoded by Kerstin Ringdahl & Amity Smetzler
Recording Quality: Good
|
Restrictions:
|
|
The
collection is available for research.
|
|
Preferred Citation:
|
|
[Collection
Number, Collection Title]
New Land New Lives Oral History Collection
Scandinavian Immigrant Experience Collection
Robert A.L. Mortvedt Library
Pacific Lutheran University
Tacoma, WA 98447
|
Go
to top |
This
interview was conducted with Inga Anderson on April 14, 1981
in Tacoma, Washington. It contains information on family background,
emigration, work, marriage, community activities, and Norwegian
heritage. The interview was conducted in English with Norwegian
towards the end of the tape.
|
|
Inga
Anderson was born Inga Karolina Olivia Jensdatter Hole on October
18, 1892 in Hole, Norway. Her parents were Jens Petter and Anna
Hole, and there were six other children in the family: Jensina,
Petra, Jakob, Kornelia, and Lars. The family lived on a farm
with twelve cows, two horses, and approximately thirty sheep.
Inga had a cousin, Mrs. Sather, in Tacoma, WA, and in May 1912,
Inga decided to immigrate to America to live with her. Two days
after she arrived in Tacoma, she became employed at a boarding
house, where her duties included washing clothes and making
the beds. In Tacoma, Inga met her husband, Olaf Anderson, who
was originally from Ålesund, Norway and worked for Northern
Pacific Railroad. Olaf and Inga had two children, Astrid and
Arnold, and Norwegian was spoken in their home. Inga also continued
to cook traditional Norwegian dishes, including lutefisk, rommegrøt,
rullepølse, sylteflesk, bloodpudding, and fiske pudding. For
the most part, Inga was a homemaker after she was married, but
she supplemented her husband's income by cleaning, catering,
and serving meals. Inga was also active in the Daughters of
Norway and at Mount Zion Lutheran Church. *Note: The Archive
interview sheet refers to Inga having a sister named Petra and
a sister named Helena, but they were the same person.
Go to top |
|
|
Full Name: |
Inga Karolina Olivia Jensdatter Hole Anderson
|
|
Maiden Name: |
Inga Karolina Olivia Jensdatter Hole
|
|
Father: |
Jens Petter Hole
|
|
Mother: |
Anna Hole
|
|
Paternal Grandfather: |
Jakob Hole
|
|
Paternal Grandmother: |
Jensina Hole
|
|
Brothers and Sisters: |
Jensina Hole
Petra/Helena Hole
Kornelia Hole
Jakob Hole
Lars Hole
|
|
Spouse: |
Olaf Anderson
|
|
Children: |
Astrid Anderson
Arnold Anderson
|
Go to top |
This collection is indexed under the following headings
|
|
Personal Names |
|
Anderson, Inga
Hole, Jens Petter
Hole, Anna
Hole, Jensina
Anderson, Olaf
Anderson, Astrid
Anderson, Arnold
Mrs. Sather
|
|
Family Names |
|
Hole family
Anderson family
Sather family
|
|
Geographical Names |
|
Hole (Norway)
Ålesund (Norway)
Tacoma (Wash.)
|
|
Subjects |
|
Family -- Norway
Norway -- Emigration and immigration
Normanna Hall (Tacoma, Wash.)
Daughters of Norway (Tacoma, Wash.)
White Star Liner (Steamship)
Mount Zion Lutheran Church (Tacoma, Wash.)
Cookery -- Norwegian
Christmas -- Norway
Norway -- Social conditions -- 1945-
|
|
Occupations |
|
Domestics
Boarding House
Housekeeper
Caterers and catering
|
|
Genre/Form |
|
Oral history
|
|
Institution |
|
Pacific Lutheran University. Scandinavian Immigrant Experience
Collection
|
Go
to top |
The
partial interview transcription highlights important aspects
of the interview. Numbers on the left may be used as guides
to important subjects. Two numbers separated by a slash indicate
that the first number is for cassette and the second for CD.
006/01 PERSONAL BACKGROUND: Inga Karolina Olivia Jensdatter
Hole. Born October 18, 1892 in Hole, Norway near Ålesund. There
were twelve farmers in this area called Hole.
027 PARENTS: Jens Petter Hole, farmer. Anna Hole farm wife.
Had twelve cows, two horses, and about thirty sheep.
039 SIX BROTHERS AND SISTERS: Jensina, Inga Karolina, Petra,
Helena, Jakob, Kornelia, and Lars.
051 GRANDPARENTS: Paternal, Jakob, a farmer and Jensina. They
lived on the farm also. Maternal from Velle, Norway.
073/02 ARRIVAL U.S.: May 1912, better here than Norway. Cousin
in Tacoma, Mrs. Sather. Not so much hard work. Borrowed money
from her father to come.
111 JOURNEY TO U.S.: Took the White Star Liner to Canada. Went
to Ålesund to get the tickets and then to a boat to Oslo. Was
going to go on the Titanic, but it sunk.
140 FEELINGS LEAVING NORWAY: Numb.
148/03 ARRIVED ELLIS ISLAND: Steered by a long stick. Train
to Victoria, Canada and on to Tacoma.
161 Thoughts/Doings upon arrival in Tacoma. Beautiful place.
174 EMPLOYMENT: Two days later. Boarding house, washing clothes
and making beds (see counter I-488).
198 LANGUAGE DIFFICULTIES: Train trip. Began to pick up English
at the boarding house. Always someone who understood her. Mrs.
Sather's husband worked for the Northern Pacific Railroad.
226/04 Young people from Norway socialize at the Lutheran church.
Joined the Daughters of Norway in later years (see counter I-297).
This was the First Lutheran Church.
244 MEETING HUSBAND: Norwegian descent from Ålesund. Employed
at Northern Pacific Railroad.
274 CHILDREN: Astrid and Arnold. Six grandchildren.
282 Norwegian spoken at home.
289 Home life in Tacoma. Bought a home.
279 DAUGHTERS OF NORWAY: Preparation of lutefisk dinner. Christmas,
rommegrøt and how to make it. (see counter I-226)
373/05 FAMILY FAVORITES: Rullepølse, sylteflesk, bloodpudding,
fiskepudding.
437 HOMEMAKING IN EARLY TACOMA DAYS: Not on Sundays, Sundays
for church.
465/06 CONTRIBUTION TO THE FAMILY INCOME: Cleaning, catering,
serving. (see counter I-174) Worked for the Kennedy's.
488 WORKING IN HOUSES: Job description. Worked in three homes
Feisen Bachrach, Kennedy's, and the Johnson's. (see counter
I-174) Got $12 a month at the Kennedy's.
563 SERVING DINNERS: Cooked and served it to supplement income
(see counter I-465).
579/07 EMPLOYEES: Treated like family. Job came naturally. Men
had it easier.
645 Husband dug out the basement. Gardening.
672/08 Canning and preserving vegetables. Stored them in the
basement.
SIDE II
004/09 HOMEMADE JAMS: A few comments on canning.
007 CELEBRATING CHRISTMAS: Norwegian Christmas vs. American-Norwegian
Christmas. Celebration at Normanna Hall.
046 CHURCH LIFE: Mount Zion Lutheran Church (see counter II-080).
062 DAUGHTERS OF NORWAY: Impossible when it comes to speaking
Norwegian.
080 CHURCH: Important here just as in Norway. (see counter II-046).
Spoke Norwegian in earlier times in church. Language use in
Daughters of Norway.
086/10 MEDICAL CARE IN EARLY DAYS TACOMA: Diptheria, the house
was quarantined. The children were born in the hospital.
132 SEWING: For self and family. Bought a Franklin sewing machine
(fore-runner to Singer).
157 FORSETH GROCERY STORE: People nice. Able to charge.
174/11 Bought first car in 1936. Prior to this they used the
street car.
189 VISITING NORWAY: ca. 1951 alone. (see counter II-244) Sad
trip father died. Visited Hole, Norway.
220 CORRESPONDENCE WITH NORWAY: No letters to or from Norway
during WWI. WWII was just as bad.
244 VISITING NORWAY: Ready to go home after a few months (see
counter II-189). Glad she came to America.
263 IMPORTANCE OF NORWEGIAN HERITAGE: Relates work here vs.
Norway. Just as proud as anybody.
295/12 HOMEMADE SHOES: New pair from Norway.
318 CITIZENSHIP: As soon as possible. What it involved.
333 What she brought with her from Norway. Keepsakes today.
352 SPEAKING NORWEGIAN: Very little today. Daughter speaks it.
378/01 Sister lived in Tacoma for sixteen years. Went back to
Norway to live.
392 Speaks Norwegian table grace used before and after dinner.
Go to top
|

Maintained by archives@plu.edu
© 2002-2003 Pacific Lutheran University
|