Current Students | Faculty and Staff | Alumni | Parents

Pacific Lutheran University

in xóchitl in cuicatl: Flower and Song

Will I have to go like the flowers that perish?
Will nothing remain of my name?
Nothing of my fame here on earth?
At least my flowers, at least my songs!
Earth is the region of the fleeting moment.
Is it also thus in the place
where in some way one lives?
Is there joy there, is there friendship?
Or is it only here on earth
we come to know our faces?
     - Ayocuan, Nahua poet, c. 1490
       (León-Portilla 1969:81-82).

Tlaloc
Tlaloc, god of Rain (Codex Magliabechiano:89).


Introduction - The Aztec Empire & Aztec Poetry


Speech
The codex symbols used to represent speech (Codex Magliabechiano:155).
     Nahuatl was the language spoken by the various Nahua tribes, an indigenous group in central Mexico in the years prior to the Spanish Conquest in the sixteenth century.  Despite the brutal and violent destruction of the indigenous Mexican culture upon the Spanish arrival, Nahuatl survives and is still spoken in some areas of Mexico. 
     The most famous of the Nahuatl speaking peoples were the Aztecs, who ruled a mighty Empire centered in the Valley of Mexico. The Empire was ruled by the Triple Alliance cities of Tenochtitlan, Texcoco, and Tlacopán, and these three mighty cities exacted tribute from a vast region which stretched from the Caribbean to the Pacific, with somewhere on the order of 12 to 15 million inhabitants (Berdan 2005:181).
The Aztec Empire
Image adapted from Berdan (2005:xii).

    The wandering people who became known as the Aztecs founded their mighty city of Tenochtitlan in either 1325 or 1345, and their armies soon after began to bring other city-states and tribes into their budding hegemonic empire (Berdan 2005:8).  At the height of their power, Aztec armies and cities contained hundreds of thousands of people, but it took the Spanish only three years, from 1519 to 1521, to almost completely destroy the mighty Empire.  By the seventeenth century, the native population of central Mexico had fallen to just over 1 million (Berdan 2005:181).  The Aztecs left behind magnificent temples, legends of human sacrifice, intricate artifacts, and had a profound impact on the development of post-Colonization Mexican culture. 
 

Nahuatl Poetry

  The Aztecs also left behind a long tradition of epic and lyric poetry, with themes ranging from glory in war to the meaning of beauty and life, recorded in the various codices produced shortly after the conquest.  This website explores the tradition of poetry in the Nahuatl language, beginning with a sub-page, linked above on the left, dealing with Aztec poetics and stylistic and literary devices, how the Aztecs structured their poetry, the interconnectedness of Aztec poetry, song, and ritual, the different types of poetry, and how they used repetition, parallelism, nature imagery, and metaphor in their poems.  The first sub-page also discusses the history of Aztec poetry, the extensive oral tradition that predates the conquest, and the effects the Spanish Conquest had on Aztec poetry and literature.  The Aztecs experienced a disaster of tremendous magnitude with the arrival of the Spanish, and their poetry reflects the great change they experienced.
  The third sub-page of this website contains a collection of Aztec poetry, in the original Nahuatl with facing translation.  These poems were chosen for their representational value and interest, reflecting the intellectual culture in which they were produced, and are accompanied by brief poetic analysis. 
  These pages are followed by a conclusion page, and a bibliography which includes recommended links for further exploration of the fascinating literature of the Aztec and Nahua peoples. 




Return to top.