REFERENCES CITED
Akademische Druck
Codex Laud. Akademische Druck, u. Verlagsanstalt, Graz, Austria.
Akademische Druck
Codex Magliabechiano. Akademische Druck, u. Verlagsanstalt, Graz, Austria.
Alarcón, Francisco 1954 Snake Poems: An
Aztec Invocation. Chronicle Books, San Francisco.
Bright, William. 1990 'With One Lip, with Two Lips':
Parallelism in Nahuatl. Language,
66:437-452. Berdan, Francis F.
2005 The Aztecs of Central Mexico: An Imperial Society. Thomson-Wadsworth, California.
Damrosch, David 1991 The Aesthetics of Conquest: Aztec Poetry
before and after Cortés. Representations 33:101-120.
León-Portilla, Miguel. 1969 Pre-Columbian Literatures of Mexico. University of Oklahoma, Oklahoma.
León-Portilla, Miguel.
1978 Aztec Thought and Culture. Translated by Jack Emory Davis. University of Oklahoma, Oklahoma.
Recommended Links & Other Sources
FAMSI - The Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies, containing many high-quality scans of various Mayan and Aztec codices.
Simmons, Merle L. 1960 Pre-Conquest Narrative Songs in Spanish America. The Journal of American Folklore 73:103-111.
Hill,
Jane H. 1992 The Flower World of Old
Uto-Aztecan. Journal of Anthropological
Research 48:117-144.
Carrasco,
David. 1999 Uttered from the Heart: Guilty Rhetoric among
the Aztecs. History of
Religions 39:1-31.

|
Immortality They shall not wither, my flowers, they shall not cease, my songs. I, the singer, lift them up. They are scattered, they spread about. Even though on earth my flowers
may wither and yellow, they will be carried there, to the innermost house of the bird with the golden feathers. -Nezalhualcoyotl (León-Portilla 1969:89).


An Aztec performing autosacrifice (Codex Laud:45).
|