1: Skip to content 2: Skip to navigation

Timeline & Deadlines | 抵达前的时间表

There are a number of things you will need to do before you arrive at PLU, including getting your visa, returning forms, and making your tuition payment. We will send additional information about most of these things throughout the summer, but please make a note of all the below deadlines:

在你/妳抵达PLU之前,你/妳需要做很多事情,包括获得签证,拿回表格和支付学费。我们将在整个夏季邮寄任何附加信息,但请记住以下所有截止日期:

  • 5月: 申请J-1签证   (May: Apply for your J-1 visa)

5月31日 – 申请J-1签证的截止日期,以便来安排6月底或7月初的签证面谈
May 31 – Deadline to apply for J-1 visa, in order to schedule a visa interview for late June or early July

  • 6月:复习PLU学生行为准则并为签证面谈做好准备  (June: Review codes of conduct and get ready for your visa interview)

复习住宿和就餐协议,健康疾病史表格及PLU学生行为准则
Review Housing and Dining Agreement, Health Form, Code of Conduct

练习预演J-1签证面试过程
Practice for your interview

  • 6月底/ 7月初:签证面谈和其他准备工作(Late June/early July: Visa interview and additional preparations)

待安排 – 跟PLU学务人员进行抵达前的微信视频通话
To be scheduled – Participate in a pre-arrival WeChat video call with PLU

  • 7月:寄还文件并完成计划    (July: Return documents and finalize plans)

7月15日 – 下列项目的截止日期:(July 15 – Deadlines for)

        • J-1签证批准 (Visa approval)
        • 将住宿和就餐协议及健康疾病史表格寄回给贵校国际办公室    (Returning Housing and Dining Agreement and Health History Form to your International Office)
        • 完成学生问卷调查   (Completing the Student Questionnaire)

7月31日 – 预订前往西雅图塔科马国际机场的班机截止日期(抵达时间:8月31日)  (July 31 – Deadline to book your flight to Seattle Tacoma International Airport (arrival: August 31))

        • 您将与国际办公室合作,确保每个人都在同一航班上。  (You will work with your International Office on this, to make sure everyone is on the same flight.)

  • 8月:最后的准备工作    (August: Final preparations)

8月15日 – 通过FlyWire支付学费的截止日期
August 15 – Deadline for tuition payment through FlyWire

8月15日 – 通过FlyWire支付学费的截止日期
August 31 – Arrive at PLU

Student Questionnaire | 调查问卷

Documents and Forms

Click below to access the documents, forms, and policies that you need to complete and/or read through before your program begins.

请在7月15日之前将签署完的副本交给贵校的国际办公室。我们会翻译协议中的重要事项。有关协议中一些最重要部分的翻译可以在我们的网站上找到 Living On Campus. 你/妳将被要求遵守协议中的规定及条款,否则你/妳将会被逐出课程,所以请务必仔细阅读。

You will need to return a signed copy of this to your International Office by July 15. Translations for some of the most important parts of the agreement can be found on the Living On Campus page. You will be expected to obey the rules in the agreement or risk being expelled from the program, so please read it carefully.

你需要在7月15日之前将完整的副本寄回到贵校的国际办公室我们将在6月份提供该表格的翻译和详细说明,但请开始计划让你的医生完成此表格。

The PLU Health History Form lets the PLU Health Center know of any health conditions you may have and prove that you have received all the required vaccines. You will need to return a completed copy of this to your International Office by July 15. Translations and additional directions for this form will be added to this page in the future, but please start making plans to have your doctor complete it.

学生行为准则包含适用于所有参加PLU课程的学生之政策和程序。 我们在课程网站(Policies and Procedures)上行为准则中的重点部分提供中文翻译,请尽可能詳細阅读所有的准则。 请注意,你/妳将被要求遵守协议中的规定及条款,否则你/妳将会被逐出课程

The Student Code of Conduct contains policies and procedures that apply to all students enrolled in courses at Pacific Lutheran University. We’ve provided translations for some of the most important parts of the Code of Conduct on our Policies and Procedures page, but please read as much of the full code as possible. You will be expected to obey the rules in the agreement or risk being expelled from the program.

另外,作为ABC课程的学生,本课程设有一些补充政策适用于本课程学生。其中大部分是基于PLU与SFTVC达成的协议,例如退款政策等。如果妳/你有任何疑问,请仔细阅读并告知我们。

As an ABC Program student, there are some additional policies that apply to you. Most of these are based on the agreement PLU has made with SFTVC, such as the refund policy. Please review them carefully and let us know if you have any questions.

Visa Application & Interview Resources

The first step in your journey to PLU is to get your visa request approved. Below is information you need for that process and some resources to help you through it successfully.

With your DS-2019, you may now start your process to apply for a J-1 exchange visitor visa.

Each U.S. embassy and U.S. consulate sets its own interview policies and procedures regarding visas—consult with your local U.S. embassy and consulate offices for specific instructions.

Plan ahead! Keep in mind that June, July and August are the busiest months in most consular sections, and interview appointments are the most difficult to get during that period.

If you are successful at the interview and granted a J-1 visa, you should be able to receive your visa within the wait time set by the U.S. Embassy. Check the regular visa wait time here.

获得了DS-2019,你现在可以开始申请你的J-1交流访问学者签证了。

每个美国大使馆和美国领事馆都有自己关于面签的政策和程序 – 请向当地美国大使馆和领事馆咨询具体的事宜。

请务必提前计划行动!请记住,每年六、七、八月份是大多数领事部门最繁忙的时候,在这段时间内很难预约到面试。

如果你面试成功并获得J-1签证,你应该能在美国大使馆规定的等待时间内获得签证。 请在这里查看一般的签证等待时间。 

1. Pay SEVIS I-901 fee online.  Be sure to print out and keep your payment receipt!
在线支付SEVIS I-901费用。 一定要打印出来并保留您的付款收据!

2. Complete DS-160 Nonimmigrant Visa Application.  Make sure to write down your application ID number so that you can access your application later!
完成DS-160非移民签证申请。 请务必记下你的申请ID号码,以便你之后可以访问你的申请程序!

3. Pay the visa application fee as instructed on your local U.S. embassy or consulate’s web site
按照当地美国大使馆或领事馆网站的指示支付签证申请费。

4. Make an appointment for a visa interview at local U.S. embassy or consulate in your home country
在美国驻当地大使馆或领事馆预约签证面谈。

◊ Valid passport
有效护照

◊ DS-2019 issued by PLU for J-1 visa
由PLU为申请J-1签证签发的DS-2019表格

◊ Letter of Acceptance from PLU
来自PLU的录取通知书

◊ SEVIS I-901 fee payment receipt
SEVIS I-901费用支付收据

◊ Visa fee payment receipt
签证费支付收据

◊ Printed confirmation page for DS-160 Nonimmigrant Visa Application
打印出来的DS-160非移民签证申请确认页面

◊ One 2 x 2 (5.1 cm x 5.1cm) photograph in prescribed format
按规定格式的一张2 x 2(5.1厘米x 5.1厘米)的照片

◊ Transcripts and diplomas from previous institutions attended if available (college, university, high school, or middle school)
如果有的话,提供来自以前学校的成绩单和文凭(大学,大学,高中或中学)

◊ Scores from standardized tests such as the TOEFL, GRE, GMAT, etc (if available).
来自标准化考试的分数,如托福,GRE,GMAT等(如果有的话)。

◊ Financial documents showing source and amount of funding available to pay for your education in the U.S.
显示美国教育资金来源和资金数量的财务文件

◊ Any information that proves that you will return to your home country after finishing your studies in the U.S. This may include proof of property, family, or other ties to your community.
任何证明您在完成在美国学习后将返回本国的信息。这可能包括财产,家庭或与您社区的其他关系证明。