1: Skip to content 2: Skip to navigation

Timeline & Deadlines | 抵达前的时间表

There are a number of things you will need to do before you arrive at PLU, including getting your visa, returning forms, and making your tuition payment. We will send additional information about most of these things throughout the summer, but please make a note of all the below deadlines:

在你/妳抵达PLU之前,你/妳需要做很多事情,包括获得签证,拿回表格和支付学费。我们将在整个夏季邮寄任何附加信息,但请记住以下所有截止日期:

  • 5月: 申请J-1签证   (May: Apply for your J-1 visa)

5月31日 – 申请J-1签证的截止日期,以便来安排6月底或7月初的签证面谈
(May 31 – Deadline to apply for J-1 visa, in order to schedule a visa interview for late June or early July)

  • 6月:复习PLU学生行为准则并为签证面谈做好准备  (June: Review codes of conduct and get ready for your visa interview)

复习住宿和就餐协议,健康疾病史表格及PLU学生行为准则
(Review Housing and Dining Agreement, Health Form, Code of Conduct)

练习预演J-1签证面试过程
(Practice for your interview)

  • 6月底/ 7月初:签证面谈和其他准备工作(Late June/early July: Visa interview and additional preparations)

待安排 – 跟PLU学务人员进行抵达前的微信视频通话
(To be scheduled – Participate in a pre-arrival WeChat video call with PLU)

  • 7月:寄还文件并完成计划    (July: Return documents and finalize plans)

7月15日 – 下列项目的截止日期:(July 15 – Deadlines for)

        • J-1签证批准 (Visa approval)
        • 将住宿和就餐协议及健康疾病史表格寄回给贵校国际办公室    (Returning Housing and Dining Agreement and Health History Form to your International Office)
        • 完成学生问卷调查   (Completing the Student Questionnaire)

7月31日 – 预订前往西雅图塔科马国际机场的班机截止日期(抵达时间:9月3日)  (July 31 – Deadline to book your flight to Seattle Tacoma International Airport (arrival: September 3))

        • 您将与国际办公室合作,确保每个人都在同一航班上。  (You will work with your International Office on this, to make sure everyone is on the same flight.)

  • 8月:最后的准备工作    (August: Final preparations)

8月15日 – 通过FlyWire支付学费的截止日期
(August 15 – Deadline for tuition payment through FlyWire)

8月20日 – 健康保險登記截止日期
(August 20 – Deadline for health insurance registration)

9月3日 – 抵达PLU
(September 3 – Arrive at PLU)

Pre-Arrival Checklist

What to Bring | 您需要带什么

Essential Items | 重要物品

  • 护照
    Passport
  • 您的官方疫苗接种记录
    Your official immunization record
  • 如果您需携带处方药,请准备英文的处方或医生或医院的英文备注 (药品的数量不能超过 90 天; 更多请前往此网站 查看更多关于携带药品入境的信息)
    Medications and prescriptions/doctor’s notes in English (no more than a 90-day supply; see this website for more information about bringing medications into the US)
  • 请准备英文的服药记录和医疗历史(中药和西药)
    List of medications and treatments (both Chinese and Western) in English
  • 现金: 最多$50 美金,以便开通信用卡与借记卡(储蓄卡)
    Money: Up to $50 USD in cash to start + credit/debit cards
  • 笔记本电脑或者台式电脑
    Laptop or tablet
  • 手机
    Cell phone
  • 为任何电子设备充电的电源线和插头设配器(注:美国与中国插座样式不同,需携带转换器)
    Charging cables and plug adapters for any electronics

Clothing | 衣物

携带适应3-4个季节的衣物:夏季,秋季,冬季和春季
Clothes for 3-4 seasons: Summer, Fall, Winter, Spring

  • Tacoma的冬季温度将达到 34华氏度/1摄氏度, 夏季末温度将达到80华氏度/27摄氏度
    Temperatures in Tacoma can range from around 34 Fahrenheit/1 Celsius in the winter to 80F/27C in the late Summer
  • 在11月到4月份之间,Tacoma(塔科马)的平均每月降雨天数为 12-15天
    Tacoma gets an average of 12-15 days of rain per month November – April

Toiletries | 卫生洗浴用品

在您到达PLU后的第二天,您可以在购物之旅中购买卫生洗浴用品,但是您仍需携带任何您第一晚将会用到或美国不常见的卫生洗浴用品
You will be able to buy toiletries during our shopping trip on your second day, but you will want to bring with you whatever you need for your first night/morning and anything that you are unlikely to find in the United States.

  • 牙刷,牙膏
    Toothbrush, toothpaste
  • 刷子,梳子
    Brush and comb
  • 剃须用品
    Shaving equipment
  • 洗发露与护发素
    Shampoo/conditioner
  • 沐浴液或沐浴皂
    Bath soap

What to Buy in the US | 您在美国需要买什么

Essentials | 重要物品

每一位学生或每一个宿舍都应准备好在抵达后尽快购买以下物品
Every student or apartment of students should be prepared to purchase these items soon after arriving

  • 洗碗液 | Dish soap
  • 洗手液 | Hand soap
  • 厨房或房间清洁用品 | Cleaning supplies
  • 洗衣球或洗衣液 | Laundry soap
  • 洗衣篮/包 | Laundry basket/bag
  • 美国的手机套餐 | US cell phone plan

Optional | 可选的

无论作为个人或者宿舍,您抵达后可能需要考虑购买的其他物品
Other items you may want to consider purchasing when you arrive, either individually or as an apartment

  • 电风扇 | Fan(s)
  • 电视机 | Television(s)
  • DVD播放器/视频传输器 | DVD player/video streaming device
  • 装饰品 (请遵循学生宿舍的装修指南) | Decorations (please follow the Residence Hall Decoration Guidelines)
  • 电饭锅 | Rice cooker
  • 额外的厨房用品 | Additional kitchen supplies
  • 额外的浴巾,床单,等等 | Additional bath towels, sheets, etc

What Is Included in Your Program | 您的项目里包含了什么

Per Apartment | 每一间公寓/宿舍

每一间公寓/宿舍将包含以下物品。任何带有 * 标志的物品都需在年底完好的归还
Each apartment will contain the following items. Anything marked * will need to be returned in good condition at the end of the year.

  • 擦手巾2条 | Hand towels (2)*
  • 洗手液2个 | Hand soap (2)
  • 淋浴衬垫2个 | Shower liners (2)*
  • 卫生纸4桶 | Toilet paper (4)
  • 吹风机* | Hair dryer (1)*
  • 厨房用具(以学生宿舍最低人数提供)*
    Kitchen supplies (minimum number for students in the apartment)*

    • 碗,杯子和盘子 | Bowls, Cups, and Plates
    • 马克杯和杯子 | Mugs and Cups
    • 刀具 | Knives
    • 锅和平底锅 | Pots & Pans
    • 筷子 | Chopsticks
    • 剪刀和其他厨房用具 | Scissors and Other Kitchen Utensils

Per Student | 每一位学员

每一位学员都将在抵达时获得以下物品,请务必在年底时完好的归还
Each student will be provided upon arrival, to be returned in good condition at the end of the year

  • 一套床上用品(枕套,床套,平板床单)| 1 sheet set (pillowcase, fitted sheet, flat sheet)
  • 一条保温毯子 | 1 warm blanket
  • 一个枕头 | 1 pillow
  • 一条洗浴巾 | 1 bath towel
  • 一条面巾 | 1 wash cloth
  • 18-19个衣架 | 18-19 clothes hangers

您需要设置ePass用户名和密码以访问PLU的电子邮件,电脑或者其他资源。如果在您到达之前设置完成ePass, 您将可以在到达校园后立即访问WiFi与电子邮件。
To access PLU emails, computers, and other resources, you need to set up your ePass username and password. Setting up your ePass before you arrive will allow you to access WiFi and your email as soon as you get to campus.

请按照以下步骤开始
Follow these steps to get started

    1. 转到 https://www.plu.edu/epass/
      Go to https://www.plu.edu/epass/
    2. 点击网页右侧的 “Get A New ePass” (获取新的ePass)
      Click “Get A New ePass” on the right side of the page
    3. 完成验证码验证
      Complete the captcha verification
    4. 提供您的PLU ID号码
      Provide your PLU ID number
    5. 请按照任何其他要求的步骤激活您的ePass
      Follow any additional requested steps to activate your ePass

您的PLU电子邮件地址将是您与我校办公室和教师的官方沟通方式。但是我们将会全年使用微信进行公告,更新,分享图片以及其他交流。扫描以下的二维码加入微信群!
Your PLU email address is your official way of communicating with our office and instructors. However, we will use WeChat for announcements, updates, sharing pictures, and other general communications throughout the year. Scan the code below to join the group!

As an incoming student, you are required to watch the video below. We’ve provided a Chinese transcript beneath the video but there are also Chinese caption options. We will discuss consent and student conduct more when you arrive.

Transcript

美国媒体极度关注校园性侵犯事件。研究显示在美国大学里每5名女性就有1名曾被性侵犯。许多
性侵犯都是受害者认识的,但大多数受害人都不会去告发。通过本视频,我们会帮助你了解什么
是性侵犯。深入探讨“同意”(Consent)这概念的重要性。我们还会讲解如何保护你和你的朋友。
同时,我们会讲解若不幸真的发生性侵犯事件后,美国学校有什么义务来帮助你完成留学之路。
什么是性侵犯?
性侵犯是指任何没有得到双方同意下的性行为或举止。这包括强迫或不必要的亲吻,身体接触或
强奸,除此之外,还有持续或不必要的色请评论。虽然大部分受害者都是女性,每16宗案例也有
一名是男性。各个国家和文化都有不同的标准来衡量什么是不合理或犯法的性行为,因此认识美
国有关的规则变得极为重要,而这一切皆由理解“同意”(consent)这一概念开始。同意(consent)这
一概念是指当双方“完全同意”进行性行为,并需要你和你的另一半在进行性行为的每一步上的自
愿地保持一致的态度,而且没有感受到压力,威胁和不是在药物或酒精影响下进行。以下是一些
理解“同意”性行为的提示:1.别胡乱假设。一个人的身体语言、穿着、过往是否有过性行为、沉默
,甚至婚姻都不代表你的另一半同意发生性行为。2. 了解合法性行为年龄。美国的合法性行为年
龄根据你在哪个州而有所不同(16至18岁)。请确认自己所在州的合法性行为年龄。与任何未达到
合法性行为年龄的人士进行性行为在美国是违法的,不管你的另一半是否在进行性行为的每一步
上的同意。3.另一半是否还同意。就算你的另一半过往“同意”与你发生性行为,他们还是有权利随
时改变主意。4.无意识或失去知觉并不代表同意。一旦对方喝醉、吃了药/嗑药、昏倒或睡着了之
后都不代表他们同意发生性行为,就算在以上情况发生之前对方好像还感觉同意。如果没有获得
双方的同意,任何性行为、性举动在美国法律上都会被视为性侵犯,而且会被起诉,并有机会被
判长期监禁。虽然没有一个可以完全消除被侵犯风险的方法,但以下是作为留美学生一些能时刻
保持自己安全的方法。超过一半有记录的性侵犯都与酒精有关,酒精摄入过量会使你变成易受性
侵犯的目标。性侵犯案也发生于受害人在不知情下喝了含有药物(迷奸药)的饮料,令被害人昏
昏欲睡,甚至失去知觉。大家应该时刻看好自己的饮料。如果你发现饮料离开过自己的视线,千
万不要喝!如果你觉得不舒服或不想发生性行为,在当下离开或说不行是没什么不好意思的。要
清晰和自信的说出你的极限,不要给对方留下任何误解的空间。手机尽量保持在充好电的状态,
而且晚上不要单独走路回宿舍。与一班可信赖的朋友一起回宿舍是安全回家的最佳方法。要谨记
这一点:性侵犯受害者永远都不应被收到责备。我们每个人在避免性侵犯这件事上都扮演着一个
角色。当你看到某人有危险时,其实你有很多方法可以改变这件事。当中四个最重要的“旁观者介
入“步骤有(CARE)开始:1. 制造分散注意力的机会。如果你觉得性侵犯有可能发生,尽你所能来
分散对方的注意。2.直接问。问遇到麻烦的人并了解他/她是否需要帮忙。3.找权威人物处理。寻
找可以改变状况的权威人士如酒保、保安人员或当地警察。4.争取到别人的帮助,找其他人来帮

你一起介入这件事。当你的朋友需要协助时,你的援手是非常重要,因此你应表态并尽量帮助他
人。
寻求帮助
性侵犯是犯法的罪行,但很多性侵犯事件都未被记录在案。虽然向警察报告与否是个人决定,但
报告性侵犯罪行能帮你获得一些个人的控制和权利,还能避免同样的事发生在别人身上。受过培
训的专业医护人员和警察都知道如何帮助性侵犯受害者,学校的学生辅导员也能为受害者提供协
助。另外要注意的一点是你可以向学校报告性侵犯罪行,但不一定会牵涉到警察或执法部门。这
是你自己可以决定的。很多留学生担心如果他们报告性侵犯罪犯会影响之后的留学和学习。如果
你被另一个学生性侵犯或是在校园内发生。美国法律规定学习需要设立规定的流程和派指定人员
负责你的情况和设法帮助你继续完成学业,以及让你远离其他同学歧视,骚扰和暴力。这包括辅
导,私人补习,换宿舍或其他方案,以确保你能继续留学而不感到遭受威胁。
结论:
记住!你的学校会永远站在你这边并很乐意帮助你。所有留美国际学生都应获得安全并快乐的留
学经验。记住要时刻保持警觉,留意药物或酒精。告知你朋友要注意安全和要很清晰的说出自己
是否“同意”进行性行为。如果你或你认识的人是性侵犯的受害者,专业的医护人员、执法部门人
员、学校和学生辅导员都能帮助你。你也可以致电RAINN美国性侵犯热线电话获得帮助和支持,
也可上RAINN的官网online.rainn.org

您需要遵守PLU行为准测中的所有规则和政策以及ABC项目的计划政策。请务必仔细阅读 “政策 ”页面,并欢迎在抵达时提出任何问题。
You will be expected to follow all the rules and policies in the PLU Code of Conduct, as well as the ABC Program Policies. Make sure to read through the Policies page and bring any questions you have when you arrive.

开学典礼迎新时间表: 以下网站将会包含关于您在PLU前两周的更多信息 at www.plu.edu/centergpce/shandong/future-students/orientation/ 
Orientation Schedule: There are more details available about your first two weeks at PLU at www.plu.edu/centergpce/shandong/future-students/orientation/

Documents and Forms | 文件和表格

Click below to access the documents, forms, and policies that you need to complete and/or read through before your program begins.

请在7月15日之前将签署完的副本交给贵校的国际办公室。我们会翻译协议中的重要事项。有关协议中一些最重要部分的翻译可以在我们的网站上找到 Living On Campus. 你/妳将被要求遵守协议中的规定及条款,否则你/妳将会被逐出课程,所以请务必仔细阅读。

You will need to return a signed copy of this to your International Office by July 15. Translations for some of the most important parts of the agreement can be found on the Living On Campus page. You will be expected to obey the rules in the agreement or risk being expelled from the program, so please read it carefully.

你需要在7月15日之前将完整的副本寄回到贵校的国际办公室我们将在6月份提供该表格的翻译和详细说明,但请开始计划让你的医生完成此表格。

The PLU Health History Form lets the PLU Health Center know of any health conditions you may have and prove that you have received all the required vaccines. You will need to return a completed copy of this to your International Office by July 15.

Directions

你/妳可以直接在表单中键入除签名之外的所有内容。我们推荐妳/你最好用英语填写此表格,但你/妳也可以用中文填写。如果妳/你用中文填写,妳/你会需要允许我们的工作人员在你/妳抵达PLU健康中心后将其翻译为英文。

 

健康表格指示

第1页

完成以下部分

  • Last Name:姓氏
  • First Name: 名字
  • Preferred Name:昵称或英文名称
  • Date of Birth (出生日期):月/日/年
  • Gender (Female or Male): 性别(女性或男性)
  • Student ID:您的PLU ID号
  • Telephone Number (Home): 电话号码(家庭)
  • Telephone Number (Mobile): 电话号码(手机)
  • Home Address (家庭地址)
    • Street (街)
    • City (市)
    • State or Province (州或省)
    • ZIP or Postal Code (邮政编码或邮政编码)
    • Country (国家)
  • Student Signature (学生签名):打印并签名
  • Date (日期)

第2页

  • 如果你是在表单中键入内容,页面顶部的信息将自动更新你的资料。如果你是用手写,请填写顶部框(姓氏/姓氏,名字,中间名,学生证)。

Immunization Record (疫苗接种记录)

  • 学生必须接受针对某些特定疾病的疫苗接种才能参加太平洋路德大学。这些疾病(以及如何证明您的疫苗接种)是:
    • Rubeola (麻疹) / Measles (麻疹)
      • 必须提供以下其中一项文件证明:
        • 在学生一岁生日后至少间隔30天使用减毒活病毒疫苗进行两次免疫接种的文件。在1968年之前接种灭活(杀死)病毒或未知疫苗的人员。
        • 学生的麻疹病史记录
        • 有关学生本身对麻疹有免疫力的实验室证据/证明
    • Mumps (腮腺炎)
      • 必须提供以下其中一项文件证明:
        • 1967年之后学生一周岁之后的疫苗接种文件
        • 学生的腮腺炎病史记录
        • 有关学生本身对腮腺炎有免疫力的实验室证据/证明
    • Rubella(德国麻疹)
      • 必须提供以下其中一项文件证明:
        • 1969年之后学生一周岁之后接种活病毒疫苗的文件
        • 有关学生本身对有风疹免疫力的实验室证据/证明

所有学生都需要疫苗接种。你还可以附上正式疫苗接种记录的副本

在本节中,你的医疗保健提供者(例如医生)必须写下你在何时接种联合MMR(麻疹,腮腺炎和风疹)疫苗或单独的麻疹,腮腺炎和风疹疫苗。重要的是,请务必要完整地填写其详细记录,因为当你到达时,你将被要求接种任何我们认为有缺失记录的疫苗。

让你的医疗保健提供者在表格上签名,标记他们拥有的学位/证书类型(医学博士,学位等),提供他们的电话号码并确定日期。

如果你有附上疫苗接种记录,则无需让你的医疗保健提供者在表格上签字。中文表格会需要在你抵达时进行翻译,并且你将会需要在抵达时接种任何未出现在记录上的疫苗。

 

*为所有学生推荐的疫苗接种:这些疫苗不是必需的,但請務必告诉我们你是否已经接种了下列任何疫苗,並且提供最近一次疫苗接种的日期。

  • Tetanus: 破伤风
  • Hepatitis B 1 (first vaccine): 乙型肝炎1(第一次接种疫苗)
  • Hepatitis B 2 (second vaccine): 乙型肝炎2(第二次疫苗)
  • Hepatitis B 3 (third vaccine): 乙型肝炎3(第三次疫苗)
  • Hepatitis A 1 (first vaccine): 甲型肝炎1(第一次接种疫苗)
  • Hepatitis A 2 (second vaccine): 甲型肝炎2(第二次疫苗)
  • HPV 1(第一次疫苗):人乳头瘤病毒
  • HPV 2(第二次疫苗):人乳头瘤病毒
  • HPV 3(第三种疫苗):人乳头瘤病毒
  • Meningococcal:脑膜炎球菌
  • Varicella (Chickenpox): 水痘(水痘)
  • Polio (OPV/IPV) 1 (first vaccine): 脊髓灰质炎(OPV / IPV)1(第一次接种疫苗)
  • Polio (OPV/IPV) 2 (second vaccine):脊髓灰质炎(OPV / IPV)B 2(第二次疫苗)
  • Polio (OPV/IPV) 3 (third vaccine): 脊髓灰质炎(OPV / IPV)3(第三次疫苗)
  • Polio (OPV/IPV) 4 (fourth vaccine):脊髓灰质炎(OPV / IPV)4(第四次疫苗)

第3页

  • 如果你是在表单中键入内容,页面顶部的信息将自动更新你的资料。如果你是用手写,请填写顶部框(姓氏/姓氏,名字,中间名,学生证)。

Medical History (疾病史)

如果你有下列符合条件的病史记录,请回答是或否。如果答“是”请提供详细信息及说明。

  • Asthma: 哮喘(如果“是”,什么时候开始)
  • Diabetes: 糖尿病(如果“是”,什么类型以及何时开始的)
  • Depression/Anxiety: 抑郁症/焦虑症(如果“是”,什么类型,什么时候开始的)
  • Eating Disorder: 饮食失调(如果“是”,什么类型,什么时候开始的)
  • Heart Disease: 心脏病(如果“是”,什么类型以及何时开始的)
  • Seizure Disorder: 癫痫(如果“是”,什么类型以及何时开始的)
  • Other Chronic Illness: 其他慢性疾病(如果“是”,它开始的时间和时间)
  • Have you ever been hospitalized or had surgery?: 你曾住院或接受过手术吗?(如果“是”,什么类型和什么时候的)
  • Do you take any medications regularly?: 你是否经常服用任何药物?(如果“是”,什么,多少/什么剂量,以及多久)
  • Do you smoke?: 你抽烟吗?(如果“是”的话,你什么时候开始的)

Allergies (过敏)

如果你有任何过敏源,请回答是或否。如果“是”请提供有关你过敏源的详细信息以及你身体的反应(呼吸,皮肤等)。

  • Any drug of medication: 任何药品或药物(如果是,什么类型的药物和反应)
  • Any food: 任何食物(如果是,什么类型的食物和反应)
  • Insect stings or bites: 昆虫叮咬或咬伤(如果是,咬什么类型的刺/叮咬和反应)

Family History (家族疾病史)

你的任何血亲都有以下任何一种疾病吗?如果是,请告诉我们是你的父母,兄弟姐妹,母亲的祖父母,还是你父亲的祖父母。

  • Diabetes (include what type): 糖尿病(包括哪种类型)
  • Stroke: 中风
  • Heart Attack Before Age 50: 50岁以前的心脏病发作
  • High Blood Pressure: 高血压
  • Alcohol Problems: 酒精问题
  • Cancer: 癌症(包括哪种类型)

学生行为准则包含适用于所有参加PLU课程的学生之政策和程序。 我们在课程网站(Policies and Procedures)上行为准则中的重点部分提供中文翻译,请尽可能詳細阅读所有的准则。 请注意,你/妳将被要求遵守协议中的规定及条款,否则你/妳将会被逐出课程

The Student Code of Conduct contains policies and procedures that apply to all students enrolled in courses at Pacific Lutheran University. We’ve provided translations for some of the most important parts of the Code of Conduct on our Policies and Procedures page, but please read as much of the full code as possible. You will be expected to obey the rules in the agreement or risk being expelled from the program.

另外,作为ABC课程的学生,本课程设有一些补充政策适用于本课程学生。其中大部分是基于PLU与SFTVC达成的协议,例如退款政策等。如果妳/你有任何疑问,请仔细阅读并告知我们。

As an ABC Program student, there are some additional policies that apply to you. Most of these are based on the agreement PLU has made with SFTVC, such as the refund policy. Please review them carefully and let us know if you have any questions.